Title Image

Back Home
Help Wikitravel grow by contributing to an article! Learn how.

Portuguese phrasebook

From Wikitravel
Jump to: navigation, search
if(typeof(cachebuster) == "undefined"){var cachebuster = Math.floor(Math.random()*10000000000)}if(typeof(dcopt) == "undefined"){var dcopt = "dcopt=ist;"} else {var dcopt = ""}if(typeof(tile) == "undefined"){var tile = 1} else {tile++}
This article deals with Portuguese as spoken in Europe, Africa and Asia. For Portuguese as spoken in Brazil, see Brazilian Portuguese phrasebook.

Portuguese is a Romance language closely related to São Tomé e Príncipe, Angola, Mozambique, and the co-official language of East Timor, and Macau. It is spoken mainly by the elderly in Goa, Daman and Diu in India. There are around 200 million Portuguese native speakers, the vast majority in Brazil.

The Portuguese we will include in this phrasebook is of the European usage which differs from the Brazilian in sounds and pronunciation. Even though both European and Brazilian speakers will slightly understand each other if they do communicate.

Needless to say, if you know a Romance language, it will be easier for you to learn Portuguese. However, people who know a little Spanish may hastily conclude that Portuguese is close enough that it need not be studied separately. While they may be able to figure out the meaning of some signage, items on a menu, etc., understanding of verbal communication will be very low to nothing. Words such as "gente" (people) are pronounced so differently in either variant of Portuguese, that you would hardly recognise them. Also, some personal names such as "Jorge Ramos," for example, will be pronounced quite differently as well.

If you know Spanish, watch for a lot of new vowels, a huge number of contractions (comparable to del and al) and irregular plurals. For the non-fluent, some pronunciation differences can be easily missed, such as año (year) becoming ano. If you speak good French, you may find Portuguese pronunciation to be fairly easy, though much of the vocabulary will have changed substantially.

Pronunciation guide[edit]

The pronunciation in Portugal differs significantly from that in Brazil. The difference is basically in pronunciation and a few vocabulary differences, which make it tricky even for Brazilians to understand the European Portuguese accent. Now the European uses a lot of those oo's which are not used in Brazilian.


a  as the 'a' in "far" [ah] / as the 'a' in "cat" e  as the 'e' in "get" [eh] i  as the 'ee' in "week" [ee] / as the 'i' in "hit" o  as the 'o' in "open" [oh] u  as the 'oo' in "look" / as the 'oo' in "book"

Other Vowels[edit]

á  as the 'a' in "tar" but held longer â  as the 'a' in "bat" but short ã  a nasal sound like 'an' in "angry" é  long sound as the 'e' in "bled" ê  similar to the 'ea' in "bread" êm, em, ém  nasal sound like 'en' in "end" ó  like the 'o' in "hot" ô  like the 'oa' in "coat"


b  as 'b' in "boy" c  as 'c' in "car" with a,o,u c  as 's' in "sand" with e,i ç  as 's' in "sun" with a,o,u ch  as 'sh' in "shoe" d  as 'd' in "desk" f  as 'f' in "fist" g  as 'g' in "go" with a,o,u g  as 'su' in "pleasure" with e,i gu  as 'gee' in "geek" with gui, as 'ge' in "get" with gue gua  as 'gua' in "agua" [gwah] h  is a silent letter at the beginning of a word lh  as 'li' in "million" nh  as 'ny' in "canyon" j  as 'su' in "treasure" k  as 'k' in "kiss" [foreign sounds] l  as 'l' in "lip" m  as 'm' in "monkey" n  as 'n' in "nice" p  as 'p' in "post" q  as 'k' in "kite" [especially with 'u'] r  a rolled 'r' as in Spanish or Italian 'r' sound [not guttural like in Brazil] s  as 's' in "sun" when at the beginning of a word or when followed by an 's' s  as 'sh' sound when at the end of a word or when followed by a consontant other than 's' eg. Gostaria [goosh-tah-REE-ah] s  as 'z' in "zoo" if preceded and followed by vowels eg. casa [KA-za] t  as 't' in "tent" v  as 'v' in "vine" x  as 'x' in "taxi", as 'sh' in "ship", as 's' in "same" z  as 'z' in "zest", end of a word 'su' in "pleasure"

Common diphthongs[edit]

au  as 'ow'in "cow" ia  as 'ia' in "Lydia" io  as 'io' in "frio" also 'ew' sound in "new" [yoo] ei  as 'ay' in "play" oa  as 'oa' in "boa" oe  as 'we' in "wet" oi  as 'wee' in "weed" ou  as 'oo' in "took" ua  as 'wa' in "water" ui  as 'wee' in "week" ue  as 'e' in "get"


eia  as 'ay' in "pay" plus 'a' in "far" [all pronounced together] uei  as 'ay' in "way"


As a general guide, stress the penultimate (last-but-one) syllable except where there is an accent, or the word ends with a diphthong (that is, 2 vowels which are pronounced as a single syllable – explained in full later on), or if it ends with any of the following letters: i; l; r; z; im; um; ins; uns – in which case, the stress is on the last syllable.

Phrase list[edit]

Some phrases in this phrasebook still need to be translated. If you know anything about this language, you can help by plunging forward and translating a phrase.


Common signs

OPEN  Aberto (ah-BEHR-too) CLOSED  Fechado (feh-SHAH-doo) ENTRANCE  Entrada (ehn-TRAH-dah) EXIT  Saída (sah-EE-dah) PUSH  Empurre (EHN-poor) PULL  Puxe (POO-sh) TOILET  Casa de banho (KAH-zah deh BAH-nyoo) MEN  Homens (OH-mehnsh) WOMEN  Mulheres (moo-LYEH-rsh) FORBIDDEN  Proíbido (proo-EE-bee-doo)
Hello.  Olá. (oh-LAH) How are you?  Como está(s)? (KOH-moh ish-TAH(sh)?) Fine, thank you.  Bem, obrigado(a). (behn, oh-bree-GAH-doo(ah)) What is your name?  Como se(te) chama(s)? (KOH-moo seh(teh) SHAH-mah(sh)?) Qual é o seu(teu) nome? (Kwal eh o SEH-oo(TEH-oo) NOH-meh?) My name is ______ .  Chamo-me______. (SHAH-moo-meh___) Pleased to meet you.  Prazer em conhecer. (prah-ZEHR ehn koh-NYEH-sehr) Please.  Por favor (poor fah-VOHR) Se faz favor Seh FAH-sh FAH-vohr) Thank you (said by male)  Obrigado (oh-bree-GAH-doo) Thank you (said by female)  Obrigada (oh-bree-GAH-dah) You're welcome.  De nada. (deh NAH-dah) Yes.  Sim. (seen) No.  Não. (now) Excuse me. (getting attention)  Com licença. (kohn lih-SEHN-sah) Excuse me. (begging pardon)  Desculpe(a). /Perdão. (dish-KOOL-peh(ah) / PEHR-dow) I'm sorry.  Desculpe(a). (dish-KOOL-peh(ah)) Goodbye  Adeus. (ah-DEH-oosh) I can't speak Portuguese well.  Não falo bem português. (now FAH-loo behn poor-too-GEHSH) Do you speak English?  Fala(s) inglês? (FAH-lah(sh) een-GLEHSH?) Is there someone here who speaks English?  Alguem aqui fala inglês? (AHL-guehn ah-KEE FAH-lah een-GLEHSH?) Help!  Socorro! (soo-KOH-roo!) Help me!  Ajude(a)-me! (ah-ZHOO-deh(dah)-meh!) Look out!  Atenção! (ah-tehn-sow!) Cuidado! (cooy-DAH-doo!) Good morning.  Bom dia. (bohn DEE-ah) Good afternoon.  Boa tarde. (BOH-ah TAHR-deh) Good evening/Good night.  Boa noite. (BOH-ah NOY-teh) I understand.  Compreendo (kohn-pree-EHN-doo) Percebo (pehr-SEA-boo) Entendo (en-TEHN-doo) I don't understand.  Não compreendo. (now kohn-pree-EHN-doo) Where is the toilet?  Onde é a casa de banho? (OHN-deh eh ah KAH-zah deh BAH-nyoo?)


Leave me alone!  Deixe(a)-me em paz! (DAY-sheh(shah)-meh ehn pahsh!) Don't touch me!  Não me toque(s)! (now meh TOH-keh(sh)!) I'll call the police.  Vou chamar a polícia. (voh shah-MAHR ah poo-LEE-syah) Police!  Polícia! (poo-LEE-syah!) Stop! Thief!  Ladrão! (lah-DROW!) I need your help.  Preciso da sua(tua) ajuda. (preh-SEE-zoo dah swah(twah) ah-ZHOO-dah) It's an emergency.  É uma emergência. (eh OO-mah ee-mehr-ZHEHN-syah) I'm lost.  Estou perdido(a). (ish-TOH pehr-DEE-doo(ah)) I lost my bag.  Perdi o meu saco. (PEHR-dee oo MEH-oo SAH-koo) I lost my wallet.  Perdi a minha carteira. (PEHR-dee ah MEE-nyah kahr-TAY-rah) I'm sick.  Eu estou doente. (EH-oo ish-TOH doo-EHN-teh) I've been injured.  Eu fui ferido. (EH-oo fwee feh-REE-doo) I need a doctor.  Preciso de um médico. (preh-SEE-zoo deh oon meh-DEE-koo) Can I use your phone?  Posso usar o seu(teu) telefone? (POHS-soo OO-sahr o SEH-oo(TEH-oo) teh-leh-FOH-neh)


0  zero (ZEH-roo) 1  um (oon) uma (ooma) 2  dois (doysh)duas (doo-ahsh) 3  três (trehyesh) 4  quatro (KWAH-troo) 5  cinco (SEEN-koo) 6  seis (saysh) 7  sete (SEH-chee) 8  oito (OY-too) 9  nove (NOH-vee) 10  dez (daysh) 11  onze(On-zee) 12  doze(Doh-zee) 13  treze ( ) 14  catorze ( ) 15  quinze ( ) 16  dezesseis ( ) 17  dezessete ( ) 18  dezoito ( ) 19  dezenove ( ) 20  vinte ( ) 21  vinte e um ( ) 22  vinte e dois ( ) 23  vinte e três ( ) 30  trinta ( ) 40  quarenta ( ) 50  cinquenta ( ) 60  sessenta ( ) 70  setenta ( ) 80  oitenta ( ) 90  noventa ( ) 100  cem ( ) 200  duzentos ( ) 300  trezentos ( ) 1,000  mil ( ) 2,000  dois mil ( ) 1,000,000  um milhão ( ) 1,000,000,000  um bilhão ( ) 1,000,000,000,000  um trilhão ( ) number _____ (train, bus, etc.)  número ( ) half  metade ( ) less  menos ( ) more  mais ( )


now  agora ( ) later  depois ( ) before  antes ( ) morning  manhã ( ) afternoon  tarde ( ) evening  tarde ( ) night  noite ( ) Clock time[edit] one o'clock AM  uma da manhã ( ) two o'clock AM  duas da manhã ( ) noon  meio-dia ( ) one o'clock PM  uma da tarde ( ) two o'clock PM  duas da tarde ( ) midnight  meia-noite ( ) Duration[edit] _____ minute(s)  minuto(s) ( ) _____ hour(s)  hora(s) ( ) _____ day(s)  dia(s) ( ) _____ week(s)  semana(s)( ) _____ month(s)  mês/meses ( ) _____ year(s)  ano(s) ( ) Days[edit] today  hoje ( ) yesterday  ontem ( ) tomorrow  amanhã ( ) this week  esta semana ( ) last week  semana passada ( ) next week  próxima semana ( ) Sunday  domingo (Do-mingo ) Monday  segunda-feira (Seh-goon-da-feira ) Tuesday  terça-feira (Ter-sah-feira ) Wednesday  quarta-feira (Koo-arta-feira ) Thursday  quinta-feira (Quin-ta-feira ) Friday  sexta-feira (Sezh-ta-feira ) Saturday  sábado (Sá-bado ) Months[edit] January  janeiro ( ) February  fevereiro ( ) March  março ( ) April  abril ( ) May  maio ( ) June  junho ( ) July  julho ( ) August  agosto ( ) September  setembro ( ) October  outubro ( ) November  novembro ( ) December  dezembro ( ) Writing time and date[edit]


black  preto ( ) white  branco ( ) gray  cinzento ( ) red  vermelho ( ) blue  azul ( ) yellow  amarelo ( ) green  verde ( ) orange  laranja ( ) pink  rosa( ) purple  roxo( ) brown  castanho ( )


Bus and train[edit] How much is a ticket to _____?  Quanto custa o bilhete para _____? ( ) One ticket to _____, please.  Um bilhete para ________, por favor ( ) Where does this train/bus go?  Para onde vai este comboio/autocarro? ( ) Where is the train/bus to _____?  Onde apanho um comboio/autocarro para________? ( ) Does this train/bus stop in _____?  Esse comboio/autocarro pára em ________? ( ) When does the train/bus for _____ leave?  Quando é que sai o comboio/autocarro para _______? ( ) When will this train/bus arrive in _____?  Quando é que este comboio/autocarro chega a _____? ( ) Directions[edit] How do I get to _____ ?  Como chego ao (à) ( ) ...the train station?  estação de comboio ( ) ...the bus station?  rodoviária ( ) ...the airport?  aeroporto ( ) ...downtown?  Centro ( ) ...the youth hostel?  Albergue da juventude ( ) ...the _____ hotel?  Hotel ( ) ...the American/Canadian/Australian/British consulate?  o consulado americano/canadense/australiano/inglês ( ) Where are there a lot of...  Onde tem bastante ( ) ...hotels?  hotel/hotéis ( ) ...restaurants?  restaurante/restaurantes ( ) ...bars?  bar/bares ( ) ...sites to see?  lugar/lugares para ver ( ) Can you show me on the map?  Você pode me mostrar no mapa? ( ) street  Rua (Who-ah ) Turn left.  Vire à esquerda (Veer - eeh ah eh -sskehr - dah ) Turn right.  Vire à direita (Veer - eeh ah dee - ray - tah ) left  Esquerda ( ) right  Direita (Gee - ray - tah ) straight ahead  Reto ( Ha - too ) towards the _____  em direcção à ( ) past the _____  Depois do(a) (Deh - poyss doh/dah ) before the _____  Antes do(a) (Ahn - tiss doh/da ) Watch for the _____.  ( Fique atento à ) intersection  Cruzamento (Croo - zah - man - toh) north  Norte ( ) south  Sul ( ) east  Este ( ) west  Oeste ( ) uphill  Subida ( ) downhill  Descida ( ) Taxi[edit] Taxi!  Táxi! ( ) Take me to _____, please.  Leve-me para o/a _______, por favor ( ) How much does it cost to get to _____?  Quanto custa ir até ( ) Take me there, please.  Leve-me para lá, por favor. ( )


Do you have any rooms available?  ( Há quartos disponíveis? ) How much is a room for one person/two people?  (Quanto custa para uma pessoa/ duas pessoas por noite? ) Does the room come with...  (O quarto possui... ) ...bedsheets?  lençois? ( ) ...a bathroom?  ... casa-de-banho? ( ) ...a telephone?  ...telefone? ( ) ...a TV?  ...televisão ( ) May I see the room first?  (Posso ver o quarto antes? ) Do you have anything quieter?  Tem um quarto mais silencioso? ( ) ...bigger?  (Maior? ) ...cleaner?  (Mais limpo? ) ...cheaper?  (Mais barato? ) OK, I'll take it.  (Ok, eu aceito ) I will stay for _____ night(s).  (Eu vou ficar por uma(1)/duas(2)noite(s) ) Can you suggest another hotel?  (Pode sugerir um outro hotel na região? ) Do you have a safe?  Tem um cofre? ( ) ...lockers?  cacifos? ( ) Is breakfast/supper included?  O pequeno-almoço está incluído? ( ) What time is breakfast/supper?  A que horas é o pequeno-almoço? ( ) Please clean my room.  Pode limpar o quarto, por favor? ( ) Can you wake me at _____?  Pode acordar-me as ___? ( ) I want to check out.  Quero fazer o check-out ( )


Do you accept American/Australian/Canadian dollars?  Aceita dólares americanos/australianos/canadianos? ( ) Do you accept British pounds?  Aceita libras britânicas? ( ) Do you accept Euros?  Aceita Euros? ( ) Do you accept credit cards?  Aceita cartões de crédito? ( ) Can you change money for me?  Pode trocar dinheiro para mim? ( ) Where can I get money changed?  Onde posso trocar dinheiro? ( ) Can you change a traveller's check for me?  Pode trocar um cheque de viagem para mim? ( ) Where can I get a traveller's check changed?  Onde posso trocar um cheque de viagem? ( ) What is the exchange rate?  Qual é a taxa de câmbio? ( ) Where is an automatic teller machine (ATM)?  Onde tem um caixeiro automático? ( ) I wish to change part of this traveller's check. May I have the difference in currency of my country?  Desejo trocar parte deste cheque de viagem. Posso receber a diferença em dinheiro do meu país? (" ") I am sorry, but it is not possible. All foreign currency is delivered daily to the Government Bank.  Sinto muito, mas não é possível. Toda divisa estrangeira entrega-se diariamente ao Banco do Governo. (" ") May I send (/receive) money to (/from) a private address in the country of... by postal or telegraphic service?  Posso enviar (/receber) dinheiro para (/de) um endereço particular no país de... por serviço postal ou telegráfico? (" ") Not in the bank, sir, but the post office nearby in this street might perhaps be able to do that.  Não neste banco, senhor, mas o posto dos correios perto daqui, nesta mesma rua talvez você possa fazê-lo. (" ")


A table for one person (/two, three... persons), please.  Uma mesa para uma pessoa (/duas, três... pessoas), por favor. ( ) May I seat (/may we seat) beside the window?  ¿Posso sentar-me (podemos sentar-nos) junto à janela? (" ") Can I look at the menu, please?  ¿Posso ver a ementa, por favor? ( ) Can I look in the kitchen?  Posso olhar a cozinha? ( ) Is there a house specialty?  Há alguma especialidade da casa? ( ) Is there a typical local specialty?  Existe alguma especialidade típica da localidade? ( ) Please bring an assortment of appetizers.  Faz favor de trazer acepipes variados. (" ") I'm a vegetarian.  Sou vegetariano. ( ) I don't eat pork.  Não como carne de porco. ( ) I don't eat beef.  Não como carne de boi. ( ) I only eat kosher food.  Somente como alimentos "kosher". ( ) Note: most Portuguese speakers will not understand the Hebrew term "kosher", foods will therefore need to be requested one by one. Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)  Pode preparar a comida "leve", por favor? (pouco óleo/pouca manteiga/pouca gordura) ( ) fixed-price meal  prato-feito ( ) a la carte  pela ementa ( ) breakfast  desjejum, pequeno almoço, primeira refeição, café da manhã ( ) lunch  almoço, almoço do meio-dia, segunda refeição ( ) tea (meal)  chá ("merenda da tarde") ( ) dinner  janta supper  ceia, última refeição ( ) I want _____.  Desejo ____. ( ) I want a dish containing _____.  Desejo um prato que contenha ____. ( ) chicken  frango ( ) beef  carne de boi. ( ) fish  peixe ( ) tunny  atum (" ") sardine  sardinha (" ") cod  bacalhau (" ") ham  presunto ( ) sausage  salsicha ( ) cheese  queijo ( ) eggs  ovos ( ) salad  salada ( ) olives  azeitonas (" ") onion  cebola (" ") potato  batata (" ") tomato  tomate (" ") maize corn  milho (" ") (fresh) vegetables  vegetais (frescos) ( ) (fresh) fruit  fruta (fresca) ( ) Note: Brazil and Portuguese-speaking African or Asian countries have an inmense diversity of fruits and other vegetables not found in Portugal, and for which there are no English names. They are known by their native names in those countries. orange  laranja (" ") lemon  limão (" ") apple  maçá (" ") pear  pêra (" ") banana  banana (" ") grapes  uvas (" ") pineapple  abacaxi (" ") peach  pêssego (" ") apricot  alperce (" ") coconut  coco (" ") strawberry  morango (" ") melon  melão (" ") water-melon  melancia (" ") almonds  amêndoas (" ") nuts  nozes (" ") hazelnuts  avelãs (" ") chestnuts  castanhas (" ") peanuts  amendoins (" ") bread  pão ( ) biscuits  biscoitos, bolachas (" ") toast  torrada ( ) chocolate  chocolate (" ") noodles  massa de "noodles" ( ) Note: it is not common in Portuguese-speaking countries, it will be better understood by the general term "macarrão", but that term does not specifically refer to noodles. rice  arroz ( ) beans  feijão ( ) May I have a glass of _____?  Pode dar-me um vaso, copo com ____? ( ) May I have a cup of _____?  Pode dar-me uma taça, xícara com ____? ( ) May I have a bottle of _____?  Pode dar-me uma garrafa com ____? ( ) milk  leite (" ") coffee  café ( ) tea (drink)  chá ("bebida") ( ) juice  suco ( ) sugar  açúcar (" ") (bubbly) water  água (gasificada, gaseosa) ( ) (still) water  água (mineral) ( ) beer  cerveja ( ) red/white wine  vinho (tinto/branco) ( ) May I have some _____?  Pode dar-me algo de ____? ( ) salt  sal ( ) black pepper  pimenta preta ( ) butter  manteiga ( ) Excuse me, waiter? (getting attention of server) Por favor, garçom! ( ) I'm finished.  Hei terminado. ( ) It was delicious.  Esteva delicioso. ( ) Please clear the plates.  Por favor, retire os pratos. ( ) The check, please.  A conta, por favor. ( )


Do you serve alcohol?  Servem álcool? ( ) Is there table service?  Há atendimento nas mesas? ( ) A beer (/two beers), please.  Uma cerveja (/duas cervejas), por favor. ( ) A glass of red (/white) wine, please.  Um copo com vinho tinto (/branco), por favor. ( ) A pint, please.  Uma cerveja grande, por favor. ( ) A bottle, please.  Uma garrafa, por favor. ( ) _____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.  ____ ("licor puro") e ____ ("misturado"), por favor. ( ) whiskey  wiski ( ) vodka  vodka ( ) rum  rum ( ) gin  genebra (" ") annissette  aniz (" ") brandy  brandy, conhaque, aguardente velha (" ") cachaça, pinga  cachaça, pinga (" ") Note: Brazilian distilled strong drink, known but uncommon in Europe, Africa or Asia named sometimes as Rum or aguardente de cana ( sugar cane ) in Madeira island or bordão in Guiné Bissau and São Tomé e Princepe islands. water  água ( ) club soda  soda, refresco, refrigerante ( ) guaraná soda  guaraná (" ") Note: Brazilian soft drink, unknown in Europe, Africa or Asia but available in Portugal. tonic water  água tônica ( ) orange juice  suco(BR) sumo (PT) de laranja ( ) coke (soda)  coca ("refresco, refrigerante") ( ) ice cubes, smashed ice  gelo em blocos, gelo esmagado (" ") One more, please.  Traga-me outro, por favor. ( ) Another round, please.  Outra rodada, por favor. ( ) When is closing time?  A que horas fecham? ( ) Cheers!  Saúde! ( ) Snacks[edit] Do you have any bar snacks?  Tem aperitivos, petiscos? ( ) Note: in Brazil, Africa or Asia, and even in Portugal, there are certain popular foods that some Europeans will probably NOT appreciate namely snails that french call escargots and is a deli or pork if is brasilean or islamic. When in doubt, it is recommendable to ask first or to decline politely. potato crisps batatas fritas peanuts amendoins almonds amêndoas nozes nuts hazelnuts avelãs chestnuts castanhas olives azeitonas tunny atum salad salada anchovies anchovas shrimps camarões,gambás snails Caracóis (PT)caramujos( BR but not eatable) octopus polvo squid  lula


Do you have this in my size?  Tem isto no meu tamanho? ( ) How much is this?  Quanto é isto? ( ) That's too expensive.  Isso é caro de mais ( BR) in PT Isso é demasiado caro. ( ) Would you take _____?  Aceitaria ____? ( ) expensive  caro ( ) cheap  barato ( ) I can't afford it.  Não posso pagar isso. ( ) I don't want it.  Não quero isso. ( ) You're cheating me.  O senhor está brincando comigo( BR) O senhor está me enganando ( PT). ( ) I'm not interested.  Não estou interessado. (..) OK, I'll take it.  Tudo bem, (comprarei isto) levo. ( ) Can I have a bag?  Pode dar-me uma bolsa? ( ) Do you ship (overseas)?  Pode enviar a distância (transcontinental) ( ) I need...  Preciso de... ( ) ...toothpaste.  ...creme dental(BR) ... Pasta de dentes (PT). ( ) ...a toothbrush.  ...uma escova dental(BR) uma escova de dentes (PT). ( ) ...tampons.  ...higiene íntima feminina. ( ) ...soap.  ...sabonete. ( ) ...shampoo.  ...xampú(BR)champô ( PT). ( ) ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)  ...remédio contra a dor. ("acido acetil salicílico" ou outro analgésico) analgésico( PT)( ) ...cold medicine.  ...medicamento contra o resfriado (BR) medicamento contra a constipação ( PT) . ( ) ...stomach medicine.  ...medicamento estomacal (ou gastro-intestinal). ( ) ...a razor.  ...uma lamina para barbear. ( ) ...an umbrella.  ...um guarda-chuva. ( ) ...sunblock lotion.  creme anti-solar. ( ) ...a postcard.  ...um postal. ( ) ...postage stamps.  ...franquia postal, selos de correios. ( ) ...batteries.  ...células eléctricas (geradores electroquímicos "pilhas" ou acumuladores electrolíticos "baterías"). ( ) ...writing paper.  ...papel para escrever. ( ) ...a pen.  ...uma caneta. ( ) ...English-language books.  ...livros em inglês. ( ) ...English-language magazines.  ...revistas em inglês. ( ) ...an English-language newspaper.  ...um jornal em inglês. ( ) ...an English-English dictionary.  ...um dicionário de inglês para inglês. ( )


I want to rent a car (/a motorbike, a bicycle).  Desejo alugar um carro (/uma motocicleta, uma bicicleta). ( ) Can I get insurance?  Posso contratar um seguro? ( ) driver's licence (documentation for driving motor vehicles)  habilitação de motorista (documentação para dirigir veículos a motor) (" ") Note: Portugal, Brazil and most other countries are part of the Paris or of the Genève international conventions. stop (on a street sign)  pare ( ) one way  sentido único ( ) yield  ceda o passo ( ) no parking  não estacione ( ) speed limit  limite de velocidade ( ) pedestrian crossing  passo de pedestres (" ") traffic lights  luzes de trânsito (" ") police control  controle de polícia (" ") gas (petrol) station  posto de gasolina ( ) petrol  gasolina ( ) Note: exclusively in Brazil there is distribution of gasoline mixed with alcohol. In Brazil, Portugal and other countries there is also real gas (not liquid) used as fuel for engines. These special fuels are clearly marked at petrol stations. diesel  gas-oil, diesel ( ) oil for two-stroke engine  óleo para motor dois-tempos (" ")


I haven't done anything wrong.  Não fiz nada de errado. ( ) It was a misunderstanding.  Foi um mal-entendido ( ) Where are you taking me?  Para onde me levam? ( ) Am I under arrest?  Estou sob custódia ( or: preso )? ( ) I am an American/Australian/British/Canadian citizen.  Sou um cidadão americano/australiano/britânico/canadiano ( ) I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.  Quero falar com a embaixada / o consulado americano/australiano/britânico/canadiano ( ) I want to talk to a lawyer.  Quero falar com um advogado ( ) Can I just pay a fine now?  Posso pagar uma multa já? ( )(fiança is bail)

Learning more[edit]

This phrasebook is an outline and needs more content. It has an introduction and a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!